
Eu quero ouvir agora o grande canto subterrâneo
dos comboios eléctricos por dentro das palavras
a multidão descendo à pressa os corredores da alma
o saxofone lancinante na estação do Metro
Caminhámos tanto para chegar a esta
desolada paisagem interior
Cartas de fusilados: cantavam a Marselhesa
A minha geração nasceu da guerra
E viu crecer o cogumelo de Hiroshima
Vibramos tanto com Bogart em Casablanca
depois aprendemos a cantar Kalinka
Era o tempo das certezas redondas como abóboras
cada ano mais felizes em Koljós
Ainda entrámos a cavalo
com o Che
em Havana
Era o tempo da festa e da guerrilha
A revolução ia ser uma aventura
acreditávamos até na abolição da morte
Era o tempo em que a História parecia um comboio
rolando inevitavelmente para a Terra Prometida
E eis que vais só na carruagem dos rostos sem olhar
despojados perdidos no Reino de Múltiplo
Nunca mais entraremos
com o Che
em Havana
O Deus que está en Delfos continua sem oráculo
A Europa anoitece e só quem espera
verá o inesperado Assim falou
Heraclito
![]()
Je veux écouter maintenant le grand chant souterrain
des trains électriques par dedans les mots
la multitude qui descend empressée dans les corridors de l’âme
le saxophone lancinant dans la station du Metro
Nous avons tellement cheminé pour arriver à ce
paysage intérieur désolé
Lettres de fusillés: ils chantaient la Marseillaise
Ma génération est née de la guerre
et a vu croître le champignon à Hiroshima
Nous avons tellement vibré avec Bogart à Casablanca
après on appris à chanter Kalinka
C’était le temps des certitudes rondes comme des citrouilles
chaque année plus heureuses au Kolkhoze
Nous sommes même entrés à cheval
avec le Che
à La Havane
C’était le temps de la fête et de la guérrilla
la révolution allait être une aventure
nous croyions même à l’abolition de la mort
C’était le temps où l’Histoire ressemblait un train
qui roulait inévitablement vers la Terre Promise
Et te voici seul dans la charrue des visages sans regards
dépouillés perdus dans le Royaume de Multiple
Plus jamais nous n’entrerons
avec le Che
à La Havane
Le dieu qui est à Delfos continue sans oracle
En Europe la nuit tombe et seulement celui qui attend
verra l’inattendu
Ainsi parla Héraclite

