
Le réfectoire et l’ordre de saint Jérôme
Cette semaine, je poursuis la visite du monastère des Jerónimos, pour vous parler de saint Jérôme et pour vous montrer le réfectoire qui a été construit par Leonardo Vaz, entre 1517 et 1518 et revêtu d’azulejos.

A l’extérieur, une fontaine en pierre, représentait le compagnon de saint Jérôme, un lion. C’est là que les moines se lavaient les mains avant les repas.

C’est dans ce lieu que les moines de l’Ordre de saint Jérome (du latin Ordo Sancti Hieronymi) prenaient leurs repas, priaient et lisaient. Cet ordre purement contemplatif est né eau XIVième siècle et avait son fondement dans les écrits de saint Jérome. L’existence des moines était dédiée à la solitude, au silence et à la prière assidue dans le but d’amener les moines à l’union avec Dieu. Leur vie était partagée entre la prière et le travail.

C’est à saint Jérome, grand connaisseur du grec et de l’hébreu, qu’on doit le Vulgate, qui est la traduction de la Bible en latin réalisé au début du Vième siècle et reconnue comme «authentique» par l’Église catholique.

Il est le saint protecteur des bibliothécaires et des traducteurs et le défenseur des secrétaires. Sa fête est le 30 septembre.
The dining room and the Order of Saint Jerome
This wednesday, I continue the visit of the monastery of the Jeronimos, to tell you about saint Jerome and to show you the dining room, built by Leonardo Vaz between 1517 and 1518, and decorated with azulejos.

Outside, a fountain, made of rocks, showed Saint Jerome’s companion, a lion. This is where the monks used to wash their hands.

The dining room is where the monks of the order of Saint Jerome (from the latin Ordo Sancti Hieronymi) used to eat, pray and read. This order, devoted to contemplation, was created in the XIVth century and take its source in Saint Jerome’s writings. The life of the monks was dedicated to loneliness, silence and prayer to bring them in a total union with God. They divided their days in two occupations : working and praying.

We owe Saint Jerome, specialist of the Greek and the Hebrew, the translation in latin of the Bible, in the Vth century and known under the Vulgate, recognized as authentic by the Catholic Church.

He is the saint patron of the librarians and the translators and advocates for the secretaries. He is honored on September the 30th.
O refeitório e a Ordem de Sã Jérónimo
Continuo esta semana a visita aos mosteiro dos Jerónimos, para falar de São Gerónimo et para vos mostrar o refeitório, contruído entre 1517 et 1518, por Leonardo Vaz e revestido de azulejos.

No exterior uma fonte em pedra, representando o inseparável companheiro de São Jerónimo, um leão, onde os monges lavavam as mãos antes de irem para o refeitório.

Era ai que os monges da Ordem de São Jerónimo (du latin Ordo Sancti Hieronymi), partilhados com a oração e a leitura. Esta ordem puramente comtemplativa foi fundada no século XIV e regia-se pelos escritos de São Jerónimo. A que existência era dedicada à solidão, ao silêncio, à oração assidua com o intuito de levar os moonges a uma união com Deus. Eles partilhavam os dias entre a oração e o trabalho.

É a São Jerónimo, profondo conhecedor das linguas grega e hebraica, que se deve a traducção da Bíblia en latin, realizada durante o século V et reconhecida pela Igreija católica como autêntica.

São Jerónimo é o santo patrono dos bibliotecários et dos tradutores et le padroeiro das secretárias, cuja festa é dia 30 de Setembro.


C’est le plus beaux monastère que je connais. Merci Mandocas de faire connaître le Portugal.
Quelle extraordinaire et enrichissante visite en mots en photos.
Je ne me lasse pas de ces mercredis au Portugal.
Merci pour cette magnifique visite du monastère. Les moindres détails sont d’une remarquable finesse. Vraiment très beau.
Très,très beau ce monastère,extérieur comme intérieur, quelle richesse, et quel travail magnifique.
Merci pour ces superbes visites depuis la semaine dernière.
Tes photos sont superbes.
Amitiés
Très belles photos et superbe récit sur le « Monastère des Jeronimos ».
Ce voyage que tu nous proposes est in-con-tour-na-ble, j’adore retrouver les photos de ce monastère et me plonger dans l’atmosphère du lieu, j’ai l’impression de m’y retrouver. Armando je te le redis tu est un magicien des mots et des images !
Je me suis régalé avec ces images et ces explications.