Monastère des Jerónimos {suite}

mes-mercredis.jpg
mes-mercredis-ar.jpg

0-o-mosteiro.jpg

Le réfectoire et l’ordre de saint Jérôme

Cette semaine, je poursuis la visite du monastère des Jerónimos, pour vous parler de saint Jérôme et pour vous montrer le réfectoire qui a été construit par Leonardo Vaz, entre 1517 et 1518 et revêtu d’azulejos

12-2008-05-06-jeronimos_0259.jpg

A l’extérieur, une fontaine en pierre, représentait le compagnon de saint Jérôme, un lion. C’est là que les moines se lavaient les mains avant les repas.

03a-img_4410.jpg

C’est dans ce lieu que les moines de l’Ordre de saint Jérome (du latin Ordo Sancti Hieronymi) prenaient leurs repas, priaient et lisaient. Cet ordre purement contemplatif est né eau XIVième siècle et avait son fondement dans les écrits de saint Jérome. L’existence des moines était dédiée à la solitude, au silence et à la prière assidue dans le but d’amener les moines à l’union avec Dieu. Leur vie était partagée entre la prière et le travail.

03b-2008-05-06-jeronimos_0261.jpg

C’est à saint Jérome, grand connaisseur du grec et de l’hébreu, qu’on doit le Vulgate, qui est la traduction de la Bible en latin réalisé au début du Vième siècle et reconnue comme «authentique» par l’Église catholique.

04-2008-05-06-jeronimos_0262.jpg

Il est le saint protecteur des bibliothécaires et des traducteurs et le défenseur des secrétaires. Sa fête est le 30 septembre.

01-2008-05-06-jeronimos_0274.JPG

 

The dining room and the Order of Saint Jerome

 This wednesday, I continue the visit of the monastery of the Jeronimos, to tell you about saint Jerome and to show you the dining room, built by Leonardo Vaz between 1517 and 1518, and decorated with azulejos.

05-ang-2008-05-06-jeronimos_0263.jpg

Outside, a fountain, made of rocks, showed Saint Jerome’s companion, a lion. This is where the monks used to wash their hands.

06-ang-2008-05-06-jeronimos_0264.jpg

The dining room is where the monks of the order of Saint Jerome (from the latin Ordo Sancti Hieronymi) used to eat, pray and read. This order, devoted to contemplation, was created in the XIVth century and take its source in Saint Jerome’s writings. The life of the monks was dedicated to loneliness, silence and prayer to bring them in a total union with God. They divided their days in two occupations : working and praying.

07-ang-2008-05-06-jeronimos_0266.jpg

We owe Saint Jerome, specialist of the Greek and the Hebrew, the translation in latin of the Bible, in the Vth century and known under the Vulgate, recognized as authentic by the Catholic Church.

08-ang-2008-05-06-jeronimos_0268.jpg

He is the saint patron of the librarians and the translators and advocates for the secretaries. He is honored on September the 30th.

 

02-img_4400.JPG

O refeitório e a Ordem de Sã Jérónimo

Continuo esta semana a visita aos mosteiro dos Jerónimos, para falar de São Gerónimo et para vos mostrar o refeitório, contruído entre 1517 et 1518, por Leonardo Vaz e revestido de azulejos.

09-2008-05-06-jeronimos_0270.jpg

No exterior uma fonte em pedra, representando o inseparável companheiro de São Jerónimo, um leão, onde os monges lavavam as mãos antes de irem para o refeitório.

10-2008-05-06-jeronimos_0271.jpg

Era ai que os monges da Ordem de São Jerónimo (du latin Ordo Sancti Hieronymi), partilhados com a oração e a leitura. Esta ordem puramente comtemplativa foi fundada no século XIV e regia-se pelos escritos de São Jerónimo. A que existência era dedicada à solidão, ao silêncio, à oração assidua com o intuito de levar os moonges a uma união com Deus. Eles partilhavam os dias entre a oração e o trabalho.

11-2008-05-06-jeronimos_0265.jpg

É a São Jerónimo, profondo conhecedor das linguas grega e hebraica, que se deve a traducção da Bíblia en latin, realizada durante o século V et reconhecida pela Igreija católica como autêntica.

14-2008-05-06-jeronimos_0260.jpg

São Jerónimo é o santo patrono dos bibliotecários et dos tradutores et le padroeiro das secretárias, cuja festa é dia 30 de Setembro.

 

 

À propos de dubleudansmesnuages

Je laisserai vagabonder mon esprit nomade, sur le fil d'or de mes silences, pour vous parler des ces choses qui me maintiennent en équilibre. Je vous parlerai aussi des musiques que j'aime. Elles se promènent du Fado d'Amália, de Dulce Pontes, de Cristina Branco, de Mariza, jusqu'aux voix frissonantes de Diana Krall, de Stacey Kent, de Chiara Civello, de Karrin Allyson, de Stina Nordenstam, de Robin McKelle, de Sophie Milman, d'Emilie-Claire Barlow, et d'encore plein d'autres … Aznavour, Brel, Duteil, Art Mengo, Berliner, Cabrel, Balavoine, Julien Clerc, Fugain, Le Forestier, Goldman, Lama, Rapsat, Vassiliu, Daniel Seff, Peyrac et tous ceux que m’on fait aimer la chanson française. Je me perdrai certains soirs dans le paradis de la musique brésilienne : Eliane Elias, Astrud Gilbert, Gal Costa, Elis Regina, Bia, Bebel Gilberto, Maria Creuza, Nara Leão, Jobim, Vinicius, Buarque, Toquinho, Djavan … Il y aura des moments où je vous parlerai d'une des chansons de ceux que j'affectionne. Donovan, Leonard Cohen, The Doors, Tracy Chapman, The Scorpions, Dylan, Lennon ou McCartney (avec ou sans les Beatles), ou de voix d'or comme Sarah Brightman, Ana Torroja, ou Teresa Salgueiro. Puis, parfois, je me promènerai sans but précis entre Piazzolla et Lluis Llach, de Mayte Martin à Gigliolla Cinquetti ou Paolo Conte, de Chavella Vargas à Souad Massi en passant par Gabriel Yacoub. Parce que la musique n’a aucune frontière. La musique ne connait que des sensibilités. Des sonorités. Des larmes ou des sourires. Je vous déposerai ici l'une ou l'autre de mes photos. Les moins ratées. Je vous laisserai un peu de poésie. Des poètes portugais. Que j'aime. Infiniment. Et puis tous les autres dont les textes me touchent. Je ne vous parlerai que des gens que j’aime. Et puis un peu de moi. Si peu. Et puis, si j'ai le temps. Seulement si j'ai le temps, je vous parlerai d'autres choses. Plus intimes.
Ce contenu a été publié dans Mes mercredis au Portugal. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

7 réponses à Monastère des Jerónimos {suite}

  1. isa dit :

    C’est le plus beaux monastère que je connais. Merci Mandocas de faire connaître le Portugal.

  2. Lali dit :

    Quelle extraordinaire et enrichissante visite en mots en photos.
    Je ne me lasse pas de ces mercredis au Portugal.

  3. marcel dit :

    Merci pour cette magnifique visite du monastère. Les moindres détails sont d’une remarquable finesse. Vraiment très beau.

  4. Lilas dit :

    Très,très beau ce monastère,extérieur comme intérieur, quelle richesse, et quel travail magnifique.
    Merci pour ces superbes visites depuis la semaine dernière.
    Tes photos sont superbes.
    Amitiés

  5. Denise dit :

    Très belles photos et superbe récit sur le « Monastère des Jeronimos ».

  6. saab dit :

    Ce voyage que tu nous proposes est in-con-tour-na-ble, j’adore retrouver les photos de ce monastère et me plonger dans l’atmosphère du lieu, j’ai l’impression de m’y retrouver. Armando je te le redis tu est un magicien des mots et des images !

  7. Denis dit :

    Je me suis régalé avec ces images et ces explications.

Les commentaires sont fermés.